网友:其实现在想想,这个经典只是一个主题之一。不过,确实就是令人喜欢。听说一位女作家维多利亚霍特也是写(xiě )了(le )上(shàng )百(bǎi )本(běn )小(xiǎo )说(shuō ),都(dōu )是(shì )此(cǐ )类主题的。一直想看看。
网友:insane, out of mind. 最后抢婚成功,在公车(chē )上(shàng )的表情真是神来之笔(bǐ )。。。。
网友:其实是美国梦的精神病人.在物欲横流的社会里,一切都是用金钱和地位来衡量,甚至到了反复强调名片印法和能否订到高级酒店位置的地步..人们也就在这样的虚荣和无谓中发了疯..拜金社会的沉沦总是需要一种解脱方式,就像在每日的精心男士保(bǎo )养(yǎng )中(zhōng )嗅(xiù )到(dào )鲜(xiān )血(xuè )气(qì )味(wèi )一(yī )般(bān ),是(shì )一(yī )出(chū )无(wú )药(yào )可(kě )医(yī )的(de )悲剧.
网友:又臭(chòu )又长
网友:活(huó )着没(méi )价值,死了无归宿,导演尽快结束生命才是完美(měi )的选(xuǎn )择。
网友:当john mayer的(de )say what you need to say响(xiǎng )起的时候,我似乎已经不(bú )是(shì )站在小小的办公室里,年(nián )少(shǎo )轻狂的那些梦如同倒影一(yī )般闪回,自己曾埋下的bucket list,是时(shí )候(hòu )把它们都找回来了。