网友:人物平板(法(fǎ )斯(sī )宾(bīn )德演得还好)、情节突兀(甚至搞(gǎo )笑(xiào ))。美国导演糟蹋英国经典。
网友:一把(bǎ )锤子和锄头就像当经(jīng )典? 现在(zài )的人脑子进(jìn )水了
网友:虽然BUG挺多,但看得还(hái )是挺爽(shuǎng )的
网友:两个小男孩的友情(qíng ),再(zài )加(jiā )上(shàng )疾病。似乎温得过了头,用力不够,到结尾对友情一点感(gǎn )觉(jiào )都(dōu )没(méi )有,倒是理解同情小男孩的妈妈。
网友:影视(shì )改编的(de )重点偏(piān )移在这(zhè )一部里(lǐ )表现得(dé )更为显(xiǎn )著。彻底(dǐ )挑明的(de )原创感(gǎn )情副线(xiàn ),比重加(jiā )大打法(fǎ )几乎完(wán )全原创(chuàng )的圣盔(kuī )谷一战(zhàn )(当然(rán )这段干得不错可以收货),到不算太成功但尚算是有想法的视角切换。最值得赞的是咕噜的形象设计,除了技术限制导致的皮肤质感略欠真实外几乎做到了满分。
网友:果然是(shì )年纪大(dà )了么…亲情片是躲不过的泪点…