网友:第一集还是(shì )不错的,虽(suī )然有好多(duō )技术错误。
网友:serendipity这(zhè )个东西 有时就是那(nà )么妙不(bú )可言。
网友:When elegant slips into pretentious, Streep's storytelling voice and lion whipping dance are still magnetic. More national geography than legendary romance.
网友:华尔街之狼(láng )的范本,比较起来就知道莱(lái )奥(ào )的演技入骨,热衷到质疑(yí )的(de )转折太硬,爱情和父子情(qíng )的(de )掺杂太硬,倒不如干脆讲(jiǎng )个(gè )故事开始爽快。
网友:这个(gè ),等Depp出场(chǎng )真的等(děng )到我那(nà )个心酸(suān )。。还有,我真的喜欢不上朱丽叶·比诺什...
网友:开头闷闷(mèn )地,以为(wéi )会像snatch或(huò )者烟枪(qiāng ),结果不(bú )是。现在(zài )看这种(zhǒng )滚雪球(qiú )似的状(zhuàng )况百出(chū )已经不稀奇了,角色倒是悉数都很残,尤其是肯。冷幽默很多只不过我不太受用。